“Tree of Hope”
When my hopelike a tree was clipped,
Knocked
down, pulled up and about to snap
As a glimmer
of light dimmed
And the eye
of day shuttered
down, pulled up and about to snap
As a glimmer
of light dimmed
And the eye
of day shuttered
I spread and
wrapped myself in sackcloth
wrapped myself in sackcloth
Unaware New
Year was here
Year was here
Unaware of
Adäy my flower
Adäy my flower
I sat in the
belly of a dense night
belly of a dense night
Intent to
unfocus my thoughts,
To rebuke a
weepy heart
unfocus my thoughts,
To rebuke a
weepy heart
And pin my
hope on despair.
hope on despair.
Poet: Debebe Seifu, 1971 | "የተስፋዬ ዛፉ"፣ ለራስ የተጻፈ ደብዳቤ፣ 1963 ዓ.ም፣ ገጽ 19 |
Translator: Mitiku Adisu | ©2019
Note: Ethiopian NewYear is in September (≃11th) and Adäy flowers (Bidens macroptera), endemic to
Ethiopia, returned during this time. The poet possibly is mourning his beloved Adäy.
Ethiopia, returned during this time. The poet possibly is mourning his beloved Adäy.
Comments
Post a Comment